|
Būdvardis AdjektivBūdvardžių formosBūdvardžiai gali eiti vardine tarinio dalimi arba pažyminiu. Pirmiausia aptarkime jų formą tais atvejais, kai jie eina vardine tarinio dalimi (vad. predikatyvinė vartosena).
Vienaskaitos vyriškojoje ir moteriškojoje giminėje vartojama pagrindinė būdvardžio forma, t. y. ta, kuri pateikiama žodyne, be jokių priesagų:
Hun er ung. Ji yra jauna. Hun er tyrkisk. Ji yra turkė (pažodžiui: turkiška). Ble hun sint? Ar ji užpyko (pažodžiui: pasidarė pikta). Han blir gammel. Jis sensta (pažodžiui: darosi senas). Han ble trøtt. Jis pavargo (pažodžiui: pasidarė pavargęs). Læreren er syk. Mokytojas serga (pažodžiui: yra nesveikas). Skolen er stor. Mokykla yra didelė. Boka er dårlig. Knyga yra bloga. Byen er pen. Miestas yra gražus. Maten var norsk. Maistas buvo norvegiškas. Er filmen utenlandsk? Ar filmas užsieninis? |
Vienaskaitos niekatrojoje giminėje dažniausiai pridedama priesaga -t.
Huset er stort. Namas yra didelis.
Stedet var fint. Vieta buvo nuostabi.
Bildet er pent. Paveikslas yra gražus.
Niekatrosios giminės forma gali būti vartojama ir prieveiksmiškai, t. y. atsakyti į klausimą kaip:
Hun synger pent. Ji dainuoja gražiai.
Katrine snakker langsomt. Kotryna kalba lėtai.
Daugiskaitoje visose giminėse dažniausiai pridedama priesaga -e.
Vi er trøtte. Mes esame pavargę.
De ble glade. Jie nudžiugo (pažodžiui: pasidarė linksmi).
Hagene er store. Sodai yra dideli.
Kollegene er hyggelige. Kolegos yra malonūs.
Husene var hvite. Namai buvo balti.
Klærne hans er nye. Jo drabužiai yra nauji.
Dabar pažiūrėkime į tuos atvejus, kai būdvardis eina pažyminiu (vad. atributyvinė vartosena). Nežymimojoje formoje bus vartojamos tos pačios formos, kaip ir aukščiau aptartuose pavyzdžiuose, t. y., be jokios priesagos vyriškojoje bei moteriškojoje giminėje, su priesaga -t niekatrojoje giminėje ir su priesaga -e daugiskaitoje.
De har ei stor stue. Jie turi didelę svetainę.
Det var en fin dag. Tai buvo nuostabi diena.
Vi kjøpte et brunt bord. Mes nusipirkome rudą stalą.
Dette var et fint sted. Tai buvo nuostabi vieta.
Kan du kjøpe et ferskt brød? Ar gali nupirkti šviežios duonos kepalą?
Hun kjøpte nye gardiner. Ji nupirko naujas užuolaidas.
De har store hager. Jie turi didelius sodus.
Kaip matyti iš pavyzdžių, vienaskaitoje prieš būdvardį dažniausiai pasakomas nežymimasis artikelis ( ei, en ar et ), o daugiskaitoje jokio artikelio prieš būdvardį nereikia.
Tuo tarpu žymimojoje formoje visose giminėse ir skaičiuose vartojama būdvardžio forma su priesaga -e (vadinamoji būdvardžio silpnoji forma). Prieš būdvardį šioje formoje pasakomas žymimasis artikelis den (vns. vyr. ir mot. g.), det (vns. niekatr. g.) arba de (dgs., nepriklausomai nuo giminės).
Klokka er god. Den nye klokka er god. (Naujasis laikrodis yra geras.)
Læreren er grei. Den nye læreren er grei. (Naujasis mokytojas yra šaunus.)
Systemet fungerer godt. Det nye systemet fungerer godt. (Naujoji sistema funkcionuoja gerai.)
Huset er nytt. Det nye huset var dyrt. (Naujasis namas buvo brangus.)
Kollegene er hyggelige. De nye kollegene er hyggelige. (Naujieji kolegos yra malonūs.)
Taigi būdvardžio forma su priesaga -e naudojama dviem skirtingais atvejais: 1) daugiskaitoje (nesvarbu, ar būdvardis eina vardine tarinio dalimi, ar pažyminiu) ir 2) žymimojoje formoje (kuomet būdvardis eina pažyminiu).
Svarbiausios formų sudarymo išimtys:
stygg et stygt
sår
stygge klær
spesiell et spesielt middel spesielle tilstander
grønn
et grønt eple
grønne epler
tykk et
tykt teppe
tykke tepper
Vis dėlto kai kuriais atvejais, vengiant homografijos, tenka palikti dvigubą priebalsį. Verta įsiminti šiuos būdvardžius:
vis vist vise (išmintingas)
viss visst
visse
(tam tikras, vienas, toks; žinomas, tikras, garantuotas; kaip anglų k. certain;
plg. Ja visst! Na taip, žinoma!)
ful fult fule (klastingas)
full fullt
fulle
(pilnas; girtas)
Jeigu būdvardis baigiasi -m, tai gali būti, kad prieš priesagą -e ši -m bus sudvigubinama (jeigu balsis prieš -m tariamas trumpai):
dum dumt dumme (kvailas)
tom tomt tomme (tuščias)
grim grimt grimme (bjaurus, plg. Den grimme andungen Bjaurusis
ančiukas)
langsom langsomt langsomme (lėtas)
morsom morsomt morsomme (smagus, linksmas,
juokingas)
ny nytt nye (naujas)
fri fritt frie (laisvas)
Kai kuriais atvejais tokių būdvardžių daugiskaitoje dažniau vartojamos formos be -e:
blå blått blå (blåe) (mėlynas)
grå grått grå (gråe)[1] (pilkas)
billig billig billige (Huset var billig Namas buvo pigus)
hyggelig hyggelig hyggelige (Dette stedet er hyggelig Šita vieta yra maloni)
økonomisk økonomisk økonomiske (Dette er et økonomisk spørsmål Tai ekonominis klausimas)
praktisk praktisk praktiske (Vi har et praktisk problem Turime praktinę problemą)
tysk tysk tyske (Vi så et tysk teaterstykke Matėme vokišką spektaklį)
tyrkisk tyrkisk tyrkiske (Dette flagget er tyrkisk Ši vėliava yra turkiška)
Vis dėlto reikia įsiminti kelis žodžius, kurie niekatrojoje giminėje įgyja -t, nors ir baigiasi ‑sk (atkreipkite dėmesį, kad jie visi yra vienskiemeniai):
rask raskt raske (greitas)
frisk friskt friske (šviežias, gaivus, sveikas)
fersk ferskt ferske (šviežias)
falsk falskt falske (netikras, padirbtas, suklastotas)
barsk barskt barske (nuožmus, rūstus, atšiaurus)
Kai kurie būdvardžiai, pagrindinėje formoje besibaigią -t ar -d, niekatrojoje giminėje neįgyja -t:
en kort tur et kort brev (trumpa išvyka trumpas laiškas)
ei svart jakke et svart skjerf (juodas švarkas juodas šalikas)
en interessant film et interessant sted (įdomus filmas įdomi vieta)
(Tiesa, tarimas pastaruoju atveju visgi skiriasi:
en [intərə'saŋŋ] film et [intərə'saŋkt] sted.)
ei fremmed dame et fremmed sted (svetima moteris svetima vieta)
en solid bygning et solid fundament (solidus pastatas solidus pamatas)
en diger ost digre oster (didžiulis
sūris didžiuliai sūriai)
et tappert barn tapre foreldre (drąsus vaikas drąsūs
tėvai)
ei sulten jente sultne jenter (alkana
mergaitė alkanos mergaitės)
en sliten student slitne studenter (nuvargęs studentas
nuvargę studentai)
et gammelt hus gamle hus (senas namas
seni namai)
et enkelt spørsmål enkle spørsmål
(paprastas klausimas paprasti klausimai)
Nepainiokite:
enkel enkelt enkle (paprastas)
enkelt enkelt enkelte (pavienis, atskiras, vienas kitas)
Atkreipkite dėmesį, kad gali būti
supaprastinamas ir priebalsis: gammel gamle (senas seni),
vakker
vakre (gražus gražūs), tapper tapre
(drąsus drąsūs).
Gutten var tapper. Berniukas buvo drąsus.
Jenta var tapper. Mergaitė buvo drąsi.
Barnet
var tappert. Vaikas buvo drąsus.
Alle barna var tapre, men foreldrene
var ikke så tapre. Visi vaikai buvo drąsūs, bet tėvai buvo ne tokie
drąsūs (dgs.).
Entall (vienaskaita) | Flertall (daugiskaita) | ||
Ubestemt form (nežym. f.) | Bestemt form (žym. f.) | Ubestemt form (nežym. f.) | Bestemt form (žym. f.) |
en tapper gutt | den tapre gutten | tapre gutter | de tapre guttene |
ei / en tapper
jente |
den tapre
jenta (arba: den tapre jenten) |
tapre jenter |
de tapre
jentene |
et tappert barn | det tapre barnet | tapre barn | de tapre barna |
Nekaitomi būdvardžiai
Kai kurie būdvardžiai visose formose sutampa su pagrindine forma. Visų pirma tokie, kurie pagrindinėje formoje baigiasi nekirčiuotu balsiu:
moderne (modernus), stille (tylus, ramus), øde (plynas, dykas), rosa (rožinis), lilla (violetinis), sakte (lėtas), sinna (piktas), ille (blogas), edru (blaivas).
Atskirai galima paminėti esamojo laiko dalyvius ir iš jų padarytus žodžius. Jie baigiasi priesaga -ende:
studerende (studijuojantis), norskstuderende (studijuojantis norvegų kalbą), smilende (besišypsantis), liggende (gulintis), sengeliggende (nesikeliantis iš lovos), stående (stovintis), stillestående (statiškas, nejudrus), velstående (pasiturintis), gående (einantis), besøkende (lankytojas, svečias), oppmuntrende (padrąsinantis, žvalinantis), kommende (ateinantis, būsimas), imponerende (įspūdingas, imponuojantis), spennende (įdomus, kvapą gniaužiantis), fascinerende (žavingas)
ei smilende jente (besišypsanti mergaitė), et smilende barn (besišypsantis vaikas), de smilende barna (besišypsantys vaikai)
Nekaitomi yra būdvardžiai gratis (nemokamas), stakkars (vargšelis) ir dar keletas kitų.
Neturi atskirų formų ir dažnai vartojamas būdvardis bra geras:
en bra bok, ei bra lampe, et bra sted (gera knyga, gera lempa, gera vieta)
bra bøker, bra lamper, bra steder (geros knygos, geros lempos, geros vietos)
Šių dviejų žodžių formos tokios nereguliarios, kad jas telieka išmokti mintinai:
VIENASKAITA |
DAUGISKAITA |
||
mot. g. |
vyr. g. |
niekatr. g. |
|
ei lita / liten jente (arba: en liten jente)
ei anna / annen jente (arba: en annen jente)
den lille jenta den andre jenta |
en liten by
en annen dag
den lille byen den andre dagen |
et lite land
et annet sted
det lille landet det andre stedet |
små land
andre steder
de små landene de andre stedene |
Kai kuriais atvejais lyginant kelis dalykus galima išsiversti vien su nelyginamuoju laipsniu:
Det er like kaldt i Canada som i Norge. taip pat šalta
Det er like pent i Spania som i Italia. taip pat gražu
Fransk er like vanskelig som norsk. taip pat sunku
Anne er like flink som Martin. taip pat gabi
Vi ble like trøtte som de andre elevene. taip pat pavargę
Anne og Martin er like flinke. vienodo gabumo
Bestemor og bestefar er like gamle. vienodo amžiaus
Alle elevene var like trøtte. vienodai pavargę
Det er ikke så kaldt i dag som i går. ne taip šalta
Bestemor er ikke så gammel som bestefar. ne tokia sena
Per var ikke så trøtt som Eva. ne toks pavargęs
Tačiau dažniausiai lyginant kelis dalykus mums prireiks aukštesniojo laipsnio (komparativ) bei aukščiausiojo laipsnio (superlativ).
Dažniausiai aukštesnysis laipsnis sudaromas su priesaga -ere, o aukščiausiasis su priesaga -est.
kald (-t, -e) kaldere kaldest (-e) (šaltas šaltesnis šalčiausias)
varm (-t, -e) varmere varmest (-e) (šiltas šiltesnis šilčiausias)
dyr (-t, -e) dyrere dyrest (-e) (brangus brangesnis brangiausias)
Pagrindinės išimtys
Būdvardžiai, kurie pagrindinėje formoje baigiasi -el, -en, -er, aukštesniajame ir aukščiausiajame laipsnyje praranda nekirčiuotąjį -e-. Jei prieš -e- buvo dvigubas priebalsis, jis suviengubinamas:
enkel enklere enklest
(paprastas)
vakker vakrere vakrest
(gražus)
doven dovnere dovnest
(tingus)
Būdvardžių, kurie pagrindinėje formoje baigiasi -som, aukštesniajame laipsnyje rašoma dviguba -mm-:
morsom morsommere morsomst
(smagus)
langsom langsommere langsomst
(lėtas)
Kai kurių būdvardžių, kurie pagrindinėje formoje baigiasi -m, priebalsis -mm- sudvigubinamas ir aukštesniajame, ir aukščiausiajame laipsnyje
dum dummere dummest (kvailas)
Būdvardžiai, kurie baigiasi -ig bei -som, aukščiausiajame laipsnyje turi priesagą -st (vietoj ‑est):
viktigst (svarbiausias), vanskeligst (sudėtingiausias), hyggeligst (maloniausias), langsomst (lėčiausias), morsomst (smagiausias)
Kai kurių būdvardžių laipsnių formas teks išmokti mintinai:
nelyginamasis laipsnis |
aukštesnysis laipsnis |
aukščiausias laipsnis |
liten, lita, lite; lille; små (mažas) stor (-t, -e) (didelis) gammel (gammelt, gamle) (senas) ung (-t, -e) (jaunas) lang (-t, -e) (ilgas) god (-t, -e) (geras) tung (-t, -e) (sunkus) dårlig (-, e); ille (-, -) (blogas) |
mindre større eldre yngre lengre bedre tyngre dårligere arba verre |
minst (-e) størst (-e) eldst (-e) yngst (-e) lengst (-e) best (-e) tyngst (-e) dårligst (-e) arba verst (-e) |
Čia dera paminėti ir kai kuriuos žodžius, turinčius tik aukštesnįjį bei aukščiausiąjį laipsnį. Jų nelyginamąjį laipsnį atitinka prieveiksmiai, prielinksniai ar dalelytės:
|
||
over, ovenfor (aukščiau, virš) ned, nede, nedenfor (žemiau) fram, framme (pirmyn, priekyje) bak (už, užpakalyje) inn, inne (į vidų, viduje) ut, ute (laukan, lauke) midt, i midten (viduryje) mellom (tarp) få (mažai) mange (daug) mye (daug) gjerne (mielai) langt, lenge (toli, ilgai) |
øvre nedre fremre bakre indre ytre midtre -- færre fler(e) mer(e) heller lenger |
øverst (-e) nederst (-e) fremst (-e) bakerst (-e) innerst (-e) ytterst (-e) midterst (-e) mellomst (-e) færrest (-e) flest (-e) mest (-e) helst lengst |
Atkreipkite dėmesį!
Būdvardis: lang (-t, -e) (ilgas) lengre (ilgesnis) lengst (-e) (ilgiausias)
Prieveiksmis: langt (toli), lenge (ilgai) lenger (toliau, ilgiau) lengst (toliausiai, ilgiausiai)
Han arbeider der ikke lenger. Jis ten nebedirba.
(norvegų ikke lenger = lietuvių nebe-)
Han gikk langt og lenger enn langt. Jis ėjo toli ir dar toliau negu toli. (Iš pasakos apie Pelenių)
Kai kurie būdvardžiai laipsnių formas sudaro su pagalbiniais žodeliais mer(e), mest (beje, su pagalbiniais žodeliais mindre, minst galima sudaryti ir priešingos mažėjančio savybės intensyvumo, mažėjančio laipsnio reikšmės žodžių junginius):
komplisert mer komplisert mest komplisert (sudėtingas, komplikuotas)
kjent mer kjent mest kjent (žinomas)
rotete mer rotete mest rotete (šiukšlinas)
praktisk mer praktisk mest praktisk (praktiškas)
populær mer populær mest populær (populiarus)
Pavyzdžiai su silpnąja forma:
den mest berømte (įžymiausiasis), det mest idiotiske (idiotiškiausiasis), den mest bråkete (triukšmingiausiasis)
Ibsen er den mest berømte norske forfatteren.
Dette er det mest idiotiske forslaget jeg har hørt.
De liker den mest bråkete musikken.
Pavyzdžiai su mindre ir minst:
Det er mindre interessant nå enn før (ne taip įdomu, mažiau įdomu).
Dette er den minst interessante boka hans (mažiausiai įdomi, neįdomiausia jo knyga).
Aukštesnysis laipsnis vartojamas tada, kai yra pasakytas arba numanomas lyginimas kitaip sakant, kai yra pasakyta ar bent numanoma frazė su dalelyte enn = už, negu:
Det var kaldere i går enn i dag. (Vakar buvo šalčiau negu šiandien.)
Det er varmere i dag enn i går. (Šiandien šilčiau negu vakar.)
De har billigere mat på torget enn i butikken. (Turguje būna pigesnio maisto negu parduotuvėje.)
Det er varmere i Tunisia enn i Norge. (Tunise šilčiau negu Norvegijoje.)
Maten er dyrere i Norge enn i India og Pakistan. (Norvegijoje maistas brangesnis nei Indijoje bei Pakistane.)
Er matematikk morsommere enn norsk? (Ar matematika smagiau už norvegų kalbą?)
Synes du norsk er lettere enn tyrkisk? (Ar manai, kad norvegų kalba lengvesnė už turkų?)
Prieš aukštesniojo laipsnio būdvardžius galima pasakyti įvairius jų reikšmę patikslinančius žodelius:
Hun er litt eldre enn meg (truputį vyresnė).
Hun er mye eldre enn meg (daug vyresnė).
Hun er enda eldre enn meg (dar vyresnė).
Su aukščiausiojo laipsnio būdvardžiais kartais pavartojamas žodelis aller 'visų, pats', pvz.:
aller eldst visų vyriausias (-a)
aller best visų geriausias (-a)
Aukščiausiasis laipsnis vartojamas tada, kai nepasakoma, kas su kuo lyginama t. y., kai nėra frazės su dalelyte enn:
Maten er billigst på torget. (Maistas pigiausias turguje; tačiau jei būtų pasakyta, su kuo lyginame, reikėtų vartoti aukštesnįjį laipsnį: billigere enn andre steder pigesnis negu kitur)
Hvilket fag er morsomst? ( = morsommere enn andre fag)
Denne genseren er finest. ( = finere enn de andre genserne)
Hvilke fag er vanskeligst? ( = vanskeligere enn andre fag)
Netgi jei lyginame tik du daiktus, vis tiek turėsime vartoti aukščiausiąjį laipsnį, jeigu sakinyje netinka frazė su dalelyte enn:
Hva slags mat er best, indisk eller pakistansk? (Lietuviškai sakytume Koks maistas geresnis, indiškas ar pakistanietiškas?, bet norvegiškai šiuo atveju reikia sakyti Koks maistas geriausias?. Geresnis (bedre) tiktų tik tada, jei būtų pasakyta už ką geresnis, pvz. Jeg synes asiatisk mat er bedre enn europeisk).
Hvilken by er størst, Ankara eller Istanbul? (Kuris miestas didžiausias, Ankara ar Stambulas?)
Er Anna eller Peter flinkest i norsk? (Ona ar Petras yra gabiausias norvegų kalbai?)
Kiti pavyzdžiai su aukščiausiojo laipsnio formomis:
Hvor er maten best? (Kur maistas yra geriausias?)
Hvem er yngst i familien? (Kas yra jauniausias šeimoje?)
Hvem er eldst i gruppa? (Kas yra vyriausias grupėje?)
Aukštesnysis laipsnis daugiau niekaip nekaitomas, o aukščiausiasis laipsnis silpnojoje formoje (t. y., po artikelių den, det, de) vartojamas su priesaga -e. Reikia atkreipti dėmesį, kad tarinio vardinėje dalyje skirtingai nuo nelyginamojo laipsnio daugiskaitos stipriojoje formoje aukščiausiasis laipsnis vartojamas be priesagos -e.
Hvilke fag er vanskeligst? (ne *vanskeligste, nors ir daugiskaita Kokie dalykai yra sunkiausi?)
Hun er yngst. (Ji yra jauniausia.)
De er yngst. (Jie yra jauniausi, vartojame formą be -e, nors čia ir daugiskaita.)
Tačiau: Den yngste dattera skal begynne på skolen. (Jauniausioji dukra pradės eiti į mokyklą). De vanskeligste fagene er kjemi og geometri (Sunkiausieji dalykai yra chemija ir geometrija.) Čia jau vartojama silpnoji forma, nes ji eina po artikelio den, de.
Dažnai norvegų kalboje galima pasirinkti, kurią aukščiausiojo laipsnio formą žymimąją su artikeliu ar nežymimąją be artikelio norėsime vartoti:
Dette bildet er finest / det fineste. (Šis paveikslas gražiausias.)
Hvem er yngst / den yngste / de yngste i klassen? (Kas yra jauniausias / jauniausi klasėje?)
Eva og Peter er minst / de minste i klassen. (Eva ir Pėteris yra mažiausi klasėje.)
[1] Būdvardžių blå ir grå silpnoji forma gali būti sudaroma ir su priesaga -e, ir be jos.
Kur kas dažniau vartojami variantai be -e.